Английский - русский
Перевод слова Backlash
Вариант перевода Негативной реакции

Примеры в контексте "Backlash - Негативной реакции"

Примеры: Backlash - Негативной реакции
It could cause a popular backlash in Russia and even help bring down the government. Это может привести к негативной реакции в России и даже отставке правительства.
It should be made clear how the Government intended to deal with a backlash within the police force following the Macpherson Report. Следует четко определить, каким образом правительство намерено противостоять негативной реакции внутри полицейских сил в связи с докладом Макферсона.
Russia's actions are aimed at fomenting an anti-government backlash in Georgia, thereby paving the way for pro-Russian political forces to come to power. Действия России направлены на разжигание антиправительственной негативной реакции в Грузии, тем самым прокладывая путь для прихода к власти пророссийских политических сил.
However, a few days later, the match was renamed "WrestleMania Women's Battle Royal" due to the backlash from fans and critics regarding Moolah's past treatment of other women. Однако, несколько дней спустя, матч был переименован в Женскую Королевскую битву Wrestlemania из-за негативной реакции поклонников и критиков относительно прошлого обращения Мулы к другим женщинам.
It is our belief that a clear exchange of facts and an assessment of the risks involved in an operation will better prepare the minds of troop-contributing countries for possible political backlash at home resulting from their involvement in United Nations peacekeeping operations. Мы считаем, что четкий обмен информацией и оценками степени риска, связанного с операцией, лучшим образом позволит странам, представляющим войска, подготовиться к возможной политической негативной реакции в своих странах в связи с участием в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
(b) Risks of backlash, violence, or prohibitive costs limiting participation by women or women's groups and efforts to mitigate these Ь) Опасность негативной реакции, насилия или очень высоких расходов, ограничивающих участие женщин или женских групп и усилия по их уменьшению
For a long time the novel was not able to publish because publishing houses in Moscow refused to publish for fear of backlash and possible sanctions by the representatives of the highest Russian State power, depicted in the novel. В течение длительного времени роман не удавалось издать, поскольку издательства отказывали в публикации, опасаясь негативной реакции и возможных санкций со стороны представителей высшей государственной власти, изображённых в романе.
In a sign That the regime is Growing Wary of a backlash increasingly, it beefed up security Has in Rangoon residents WHERE THEY Said That saw about 30 police trucks on roads to Insein prison yesterday Leading. В знак того, что режим Рост Опасаясь негативной реакции чаще она усилена безопасность жителей в Рангуне ГДЕ Они сказали, что видели около 30 полицейских грузовиков на дорогах в тюрьму Инсейн вчера ведущая.
To counter the expected backlash from Poland and France, the Lithuanians looked for an ally in Soviet Russia, which opposed a strong Polish state. Чтобы противостоять ожидаемой негативной реакции со стороны Польши и Франции, литовцы искали союзника в Советской России, которая выступала против сильного польского государства.
In addition, awareness-raising activities need to be carefully designed so that they accurately reflect the local context, do not result in backlash reactions or foster stigma and/or discrimination against the victims and/or the practising communities. При этом необходимо, чтобы мероприятия по повышению информированности, были тщательным образом организованы и продуманны, с тем чтобы они максимально точно отражали местные условия, не приводили к негативной реакции и не способствовали стигматизации и/или дискриминации в отношении жертв и/или применяющих эту практику сообществ.
In this context, the Committee also expresses concern about the reported negative response from certain parts of the police force to recent criticism brought forward by the Lawrence Inquiry Report and recommends that the State party take steps to address the backlash among police officers. В этом контексте Комитет выражает также озабоченность в связи с сообщениями о негативной реакции части сотрудников правоохранительных органов на критику, содержащуюся в недавно опубликованном отчете о расследовании дела Лоренса, и рекомендует государству-участнику принять меры для предупреждения неприятия сотрудниками полиции критики в их адрес.
Advocates of globalization dance around the topic because they fear it will incite nativist backlash. Сторонники глобализации стараются по возможности обходить эту тему, опасаясь негативной реакции со стороны националистов.
The Stephen Lawrence Inquiry Report had recommended that each use of police stop-and-search powers should be officially recorded, and it was gratifying to note the Government's commitment to implementing those recommendations, although the possibility of a police backlash needed to be addressed. Доклад о расследовании дела Стивена Лоренса рекомендовал, чтобы каждый факт использования полицией полномочий по задержанию и обыску на улице официально регистрировался, и можно с удовлетворением отметить приверженность правительства делу выполнения этих рекомендаций, хотя следует учитывать возможность негативной реакции со стороны полиции.
To counter potential negative backlash, a good deal of humor was injected into the film, so that many audiences thought the film was actually a burlesque of the whole flapper movement when, in fact, it was intended to be a dramatic film. Чтобы противостоять потенциальной негативной реакции, в фильм было добавлено много юмора, так что многие зрители посчитали его бурлеском на тему флэпперов, хотя на самом деле картина задумывалась как серьёзный драматический фильм.
JS4 reported that organizations working with LGBT communities had to keep a low profile in order to avoid social backlash. В СП4 сообщается о том, что организации, проводящие работу с общинами ЛГБТ, вынуждены не привлекать к себе внимание, с тем чтобы избегать негативной реакции со стороны общества.